to+scrape+ones+nail+over+a+glass+-+проводить+ногтем+по+стеклу
581 run over
don’t fill the kettle too full: it’ll run over — не наливай чайник слишком полно, он убежит
the children are running over with energy — I can’t keep them still for five minutes — энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно
a child was run over at this road junction — ребёнок попал под машину на этом перекрёстке
582 scrape about
583 scrape around
584 scrape down
to scrape down a wall — соскоблить всё со стены, выскоблить стену
to scrape down the wedge to the right size — обстругать клин до нужного размера
another orator was coughed and scraped down — ещё один оратор был вынужден сойти с трибуны, так как все кашляли и стучали ногами
585 see over
I shall first need to see over the papers — я сначала должен изучить документы
586 send over
to send smb. over to the police — передать кого-л. в руки полиции
587 sew over
588 sign over
a senior executive signed over a delivery of six aircraft on behalf of his company — ответственный представитель компании подписал контракт на поставку шести самолётов
the top floor of the building was signed over for use as offices — была оформлена передача верхнего этажа под конторские помещения
Источник статьи: http://translate.academic.ru/to+scrape+ones+nail+over+a+glass+-+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%82%D0%B5%D0%BC+%D0%BF%D0%BE+%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D1%83/en/ru/30/
проводить ногтем по стеклу
1 scrape
затруднение, неприятная ситуация;
to get into a scrape попасть в переделку scrape скобление и пр.
задевать (against, along)
затруднение, неприятная ситуация;
to get into a scrape попасть в переделку
с трудом собрать, наскрести (средства и т. п.) (тж. up, together)
скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one’s chin бриться;
to scrape one’s boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа
скрипеть;
to scrape on a fiddle пиликать на скрипке
царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать
шаркать to bow and
раболепствовать;
to scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь to
(up) an acquaintance (with smb.) навязываться в знакомые (к кому-л.)
царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать
царапать, обдирать;
scrape away, scrape down отчищать, отскабливать
скрипеть;
to scrape on a fiddle пиликать на скрипке
скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one’s chin бриться;
to scrape one’s boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа
скоблить, скрести(сь) ;
to scrape one’s chin бриться;
to scrape one’s boots счищать грязь с подошв о железную скобу у входа to
through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам
through с трудом пробраться
through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам
through еле выдержать (экзамен) ;
scrape together, scrape up наскрести;
накопить по мелочам
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%82%D0%B5%D0%BC%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D1%83/en/ru/
to+scrape+ones+nail+over+a+glass+-+проводить+ногтем+по+стеклу
641 uniform load over the full length of a beam with overhangs
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
642 sheet glass
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
643 uniform load over part of the span
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
644 light-diffusing glass
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
645 nail
nail sticking out of the plank — гвоздь, торчащий из доски
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
Англо-русский строительный словарь . Академик.ру . 2011 .
646 drawn sheet glass
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
647 cut-over land
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
648 paint-over fabric
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
649 glass-fiber-reinforced concrete wall panel
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
650 headless nail
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
651 flat glass
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
Англо-русский строительный словарь . Академик.ру . 2011 .
652 cellular glass
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
653 steel-wheel glass cutter
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
654 glass brick
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
Англо-русский строительный словарь . Академик.ру . 2011 .
655 aluminum nail
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
656 over-slung crane
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
657 all-over roof
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
658 overlay glass
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
659 solar glass
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
660 heat absorbing glass
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык . С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова . 1995 .
Источник статьи: http://translate.academic.ru/to+scrape+ones+nail+over+a+glass+-+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%82%D0%B5%D0%BC+%D0%BF%D0%BE+%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D1%83/en/ru/33/
to+scrape+ones+nail+over+a+glass+-+проводить+ногтем+по+стеклу
41 stay over
42 stop over
43 go over
I’m just going over to his office for a minute — я как раз иду на минутку в его кабинет
to go over one’s lesson [one’s part] — повторять свой урок [свою речь]
I’ll go over the explanation of how it works — я повторю инструкцию /как этим пользоваться/
to go over the accounts — а) проверять /просматривать/ счета; б) фин. производить опись ( счетов )
we went over the list of names and chose — мы изучили список фамилий и отобрали (тех, кто нам нужен)
we went over several houses but not one suits us — мы посмотрели уже несколько домов, но ни один нам не подходит
we are going to go over the glass factory — у нас будет экскурсия на стекольный завод
victory always goes over to the strongest — победа всегда достаётся сильнейшему
the prize went over to the youngest competitor — приз достался самому юному участнику соревнований
♢ to go over like nine-pins /ninepins/ — выходить из строя один за другим
44 nail up
to nail up a box [a window] — забить ящик [окно]
45 cover over
46 glass
47 brim over
You’ve filled the glass too full, it’s brimming over. — Ты слишком много налил в бокал, вино переливается через край.
He brims over with health. — Он пышет здоровьем.
48 cover over
You’ll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass. — Тебе надо чем-нибудь заделать разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло.
49 glass
to blow / make glass — выдувать стекло
stained glass — цветное стекло; витражное стекло
to drain a glass — осушить, выпить стакан до дна
dark / sun glasses — тёмные, солнечные очки
magnifying glass — увеличительное стекло, лупа
to look through green glasses — ревновать; завидовать
to look through blue glasses — смотреть мрачно, пессимистически
The archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains. — Проход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя.
50 pick over
All the vegetables had been picked over and only the bad ones left. — Все овощи перебрали, остались только плохие.
51 stay over
We need two days for the journey, staying over at a small town on the way. — Для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути.
52 go over
I’m just going over to his office for a minute. — Я как раз иду на минуту в его кабинет.
I’ll go over the explanation of how it works. — Я повторяю инструкцию по использованию (прибора).
The schoolboy goes over his lesson, before going up before the master. — Ученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю.
We went over the list of names and chose those required. — Мы изучили список фамилий и отобрали тех, кто нам нужен.
We went over several houses but not one suited us. — Мы посмотрели уже несколько домов, но ни один нам не подошел.
We’ll go over the glass factory. — У нас будет экскурсия на стекольный завод.
The house went over to another owner. — Дом перешел к другому владельцу.
Victory always goes over to the strongest. — Победа всегда достается сильнейшему.
His speech went over well. — Его речь была принята хорошо.
The play went over big. — Пьеса прошла с большим успехом
53 to take a strong line over smth
54 to turn over a cup
55 glass in
adiactinic glass — стекло, не пропускающее актиничные лучи
56 hold over
hold back — сдерживать; удерживать; задерживать
the movie was held over for a week — фильм продержался на экране на неделю дольше, чем предполагалось
hold forth — показывать; протягивать; предлагать
to hold hard — крепко держать или держаться, не отпускать
to hold a court — вершить суд, проводить суд
57 nail up
58 head over heels
59 Power over Ethernet
подача питания через Ethernet
Технология Power-over-Ethernet обеспечивает питание сетевого устройства по кабелю подключения к компьютерной сети. Это является значительным преимуществом при использовании приложений для удаленного и IP-видеонаблюдения в местах, где сложно или дорого обеспечить подключение устройства к источнику питания.
[ http://www.alltso.ru/publ/glossarij_setevoe_videonabljudenie_terminy/1-1-0-34]
Power over Ethernet (PoE) — технология, позволяющая передавать удалённому устройству вместе с данными электрическую энергию через стандартную витую пару в сети Ethernet.
Данная технология предназначается для IP-телефонии, точек доступа беспроводных сетей, IP-камер, сетевых концентраторов и других устройств, к которым нежелательно или невозможно проводить отдельный электрический кабель.
Технология PoE описана стандартами IEEE 802.3af-2003 и IEEE 802.3at-2009. Существует несколько вариантов этой технологии, предшествующих первому стандарту, но они мало распространены.
Согласно стандарту IEEE 802.3af, обеспечивается постоянный ток до 400 мА с номинальным напряжением 48 В (от 36 до 57 В) через две пары проводников в четырёхпарном кабеле для обеспечения максимальной мощности 15 Вт.
Стандарт определяет 5 классов устройств, питаемых по технологии PoE, от нулевого до четвертого. Каждому классу соответствуют свои параметры мощности и тока. Наиболее распространён первый класс. Для него входной ток равен 120 мА, а мощность может варьироваться от 0,44 до 3,84 Вт. Четвёртый класс не используется и зарезервирован на будущее.
Стандарт IEEE 802.3at-2009[1], известный также как PoE+ или PoE plus, предусматривает подачу мощности до 25.5 W.[2] Этот стандарт запрещает устройству-потребителю получать питание по всем четырём парам Ethernet-кабеля одновременно.[3] Однако, некоторые производители заявили о выпуске устройств, потребляющих питание по всем парам и таким образом получающих мощность до 51 Вт.[4]
Помимо использования двух свободных пар в сети 10/100Base-T, стандарт предусматривает использование фантомного питания для передачи электропитания. Подача питающего напряжения осуществляется как разность потенциалов между парами проводников (например, по методу B между парами 4-5 и 7-8). Стандарт определяет пары проводников для подачи питания и его полярность. Эта технология работает с существующей кабельной системой, включая кабели категории 5 без необходимости внесения каких-либо модификаций в существующую СКС.
[ http://ru.wikipedia.org/wiki/Power_over_Ethernet]
Тематики
60 проводить I
, провести
1. (вн., направляя, помогать пройти) take* (smb.), lead* (smb.), escort( smb.), conduct( smb.) ;
провести ребёнка через улицу take* а child* across the street;
провести лодку через пороги steer а boat through rapids;
2. ( тв., по дт.;
делать скользящее движение) pass ( smth. over) ;
провести ладонью пo лбу pass one`s hand over one`s forehead;
3. (вн., обозначать) draw* (smth.) ;
провести черту draw* а line;
провести границу draw* а boundary:
4. (вн.;
прокладывать, сооружать) build* (smth.) ;
install (smth.) ;
железную дорогу build* a railway;
независимую внешнюю политику pursue independent foreign policy;
уборку урожая bring* in a harvest;
8. (вн.;
время) spend* (smth.), pass (smth.) ;
провести лето на юге spend* а summer in the south;
весело провести праздники have* а good time on holidays;
9. тк. несов. (вн., быть проводником электрического тока и т. п.) conduct (smth.) ;
металлы проводят электричество metals conduct electricity;
10. (вн.) разг. (обманывать) fool (smth.), cheat( smb.) ;
его не проведёшь you can`t fool him;
провести что-л. в жизнь put* smth. into practice.
Источник статьи: http://translate.academic.ru/to+scrape+ones+nail+over+a+glass+-+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%82%D0%B5%D0%BC+%D0%BF%D0%BE+%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D1%83/en/ru/3/